
Sociolinguistique, dialectologie, variation
Court de Gébelin, Vocabulaire comtois et lorrain
Attribution, édition et analyse linguistique
Résumé
Un manuscrit conservé à la Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg (Ms. 639) porte le titre de Vocabulaire des termes des patois de Lorraine, de Franche-Comté et de Bourgogne, avec quelques remarques sur ces divers jargons, par Court de Gebelin. Nous montrerons dans un premier chapitre que la source principale, sinon unique, de ce Vocabulaire, est l’abbé Nicolas-Sylvestre Bergier, apologiste célèbre en son temps. Originaire de Darney dans les Vosges, il a officié à Flangebouche dans le Doubs, et était en relation avec Court de Gébelin, dont il partageait l’objectif de restituer des racines primitives derrière la diversité des langues. Le corps de l’ouvrage sera constitué au chapitre 3 par l’édition du Vocabulaire proprement dite, avec renvois systématiques au FEW et aux matériaux dialectaux modernes, permettant ainsi d’affiner la localisation des entrées individuelles. Après avoir présenté des éléments de localisation dialectale au chapitre 4, notre chapitre 5 sera consacré à l’interprétation phonétique de la graphie employée, particulièrement celle des voyelles, qui forment dans tout le diasystème oïlique des sous-systèmes dont la complexité est obscurcie par l’usage de l’alphabet latin, et que la rareté des études phonologiques contribue à dissimuler. Après quelques brèves observations d’ordre lexical au chapitre 6, nous terminerons par une réflexion sur l’héritage de Gébelin, non pour sa contribution directe à la description dialectale, mais pour le rôle d’instigateur enthousiaste qu’il a joué auprès d’autres savants de son époque.
En ce qui concerne particulièrement les dialectes lorrains, ce lexique comble une lacune dans notre connaissance des parlers de l’ouest vosgien avant l’apparition des premières enquêtes dialectales du XIXe siècle, ceux de l’est étant renseignés grâce au Vocabulaire de mots patois de Saint-Dié (manuscrit de 1772 attribué à Louis Mougeon, maire royal de Raon-L’Étape, et édité par Claude Michel en 2014), et surtout grâce à l’Essai sur le patois lorrain de Jérémie-Jacques Oberlin (1775) qui a récemment été considérablement enrichi par le travail de Pierre Rézeau sur des sources manuscrites complémentaires (L’inventaire du patois du Ban de la Roche, 2021). Les trois glossaires se sont suivis de peu, celui de Gébelin peut-être en premier (vers 1770-1771, voir infra), mais sans relation les uns avec les autres. Si les dialectes comtois du Doubs sont bien attestés grâce aux nombreux Noëls en patois de Besançon édités par Dondaine (1997), l’intérêt de ce Vocabulaire, composé aux deux tiers de mots comtois, est surtout sa localisation à l’est du département, en proximité de la zone francoprovençale.



