Diccionario de galicismos del español peninsular contemporáneo

BiLiRo

Diccionario de galicismos del español peninsular contemporáneo

Curell Aguilá, Clara

Année
2009
Pagination
XVIII + 525 pages
ISBN
2-9518355-4-X
Prix
88 €

Résumé

Résumé: L’espagnol ne dispose que de très peu de dictionnaires de gallicismes ; en outre, les rares ouvrages sur le sujet sont vieillis (Baralt 1855), se limitent à certaines caté gories d’emprunts (prosodiques ou morphologiques, García Yebra 1999) ou sont consacrés à des périodes précises de l’histoire de la langue (le Siècle d’Or, Varela Merino 2009). On ne disposait jusqu’à présent d’aucune source fiable et récente portant sur l’ensemble des galli cismes de l’espagnol péninsulaire contemporain. Cette lacune est aujourd’hui comblée avec ce nouveau Dic cio nario de galicismos del español peninsular contemporáneo rédigé par Clara Curell Aguilà, de l’Université de La Laguna. Parmi les points forts de cet ouvrage, on notera : 1) le grand nombre de sources lexicographiques, espagnoles mais aussi françaises, qui ont été dé pouil lées ; 2) le va-et-vient constant entre sources métalexicales et données de première main, qui a permis de rendre compte de la vitalité des emprunts recensés, de leurs valeurs con no tatives, de leurs variantes graphiques et de leurs affinités syntagmatiques ; 3) les nombreuses citations authentiques tirées de la littérature, de la presse, de plusieurs sources do cu men taires ou didactiques, etc., qui montrent le fonctionnement des gallicismes dans leur usage réel. L’ouvrage représente donc une référence obligatoire pour tous les chercheurs s’in té ressant aux évolutions récentes du lexique de la langue espagnole et aux influences de la langue française sur cette dernière ; il fait le point sur plusieurs centaines de gallicismes du XXe siècle.

Contenu: L’ouvrage comporte, en plus de ses 504 pages d’articles lexicographiques sur deux colonnes, un prologue d’André Thibault [vii-viii], une présentation du dictionnaire [ix-xii], une table des symboles, abréviations et sigles [xiv-xvi] ainsi qu’une bibliographie [505-522].

L'auteureClara Curell Aguilà est maître de conférences de Philologie Française à l’Uni versité de La Laguna (Tene rife). Ses recherches et ses publications portent sur les gallicismes de la langue espagnole, mais aussi sur la littérature de voyages ainsi que sur la traduction littéraire. Elle a elle-même traduit en espagnol de nombreux ouvrages poétiques catalans et français.

André Thibault, qui a assuré la supervision scientifique de l’ouvrage, est professeur à l’Université de Paris-Sorbonne. Il est coordonnateur scientifique du réseau Étude du français en francophonie de l’Agence Universitaire Francophone (AUF) et directeur-adjoint de la Revue de Linguistique Romane.