Tous les ouvrages
À paraître
BiLiRo
TraLiRo
  • Oralité et scripturalité
  • Morphologie, syntaxe, grammaticographie
  • Lexicologie, onomastique, lexicographie
  • Linguistique historique
  • Philologie et édition de textes
  • Sociolinguistique, dialectologie, variation
  • Linguistique de corpus et philologie informatique
TraLittRo
  • Études et textes romans du Moyen Âge (ETRMA)
  • À l'aube de la modernité
  • Arts et spectacle
  • Poétique et littérature moderne
TraLiPhi
Hors-série
Accueil
RLiR électronique
Ouvrages
Ouvrages access libre
DocMat
search
Retour à l'accueil des ELiPhi
SLiR
  1. Ouvrages
  2. ›BiLiRo
  3. › L’émergence de l’occitan prétextuel
L’émergence de l’occitan prétextuel

BiLiRo

L’émergence de l’occitan prétextuel

Analyse linguistique d’un corpus auvergnat (IXe-XIe siècles)

Carles, Hélène

Année
2011
Pagination
XXVIII + 567 pages
ISBN
2-9518355-7-4

Résumé

Résumé: L’objet du présent ouvrage est de décrire l’émergence de la langue d’oc à l’écrit entre le IXe et le XIe siècle à partir d’un corpus de textes documentaires auvergnats en langue latine. Le relevé systématique des unités vernaculaires présentes dans les chartes latines donne lieu à un inventaire lexicographique comportant près de 400 articles monographiques, avec une part importante de toponymes (80 %) mais également une présence significative de lexèmes (20 %). Sur la base de l'étude microscopique de ces matériaux recueillis de première main, l'auteure envisage le phénomène d'émergence de manière synthétique à tous les niveaux linguistiques concernés, à savoir lexical, grammatical et plus particulièrement grapho-phonologique. Ces études successives révèlent l'existence, jusqu’ à aujourd’ hui insoupçonnée, de dynamiques chronologiques cohérentes qui sont conditionnées par l'évolution du statut sociolinguistique de l'occitan par rapport au latin. Elles prouvent notamment la mise en place progressive d'un système graphique élaboré qui se trouvera prêt à l'emploi au moment où apparaissent les premiers textes pleins en occitan. L'accès graduel de l’occitan à la scripturalité apparaît comme un exercice maîtrisé par les professionnels de l'écrit garantissant à la fois une apparence textuelle latine et un décodage univoque des passages de la charte avec une forte charge pragmatique. Il s'agit là d'une face cachée et jusqu'ici mal cernée de la Réforme carolingienne, corrélative au retour du latin normatif à l'écrit. La phase d’élaboration vernaculaire pré-textuelle mise au jour ici, ouvre de nouvelles perspectives à la linguistique historique occitane et romane, en élargissant son champ d’ observation de près de trois siècles.

Autres publications de la même série

Le Trésor étymologique des mots de la Franche-ComtéLe Trésor étymologique des mots de la Franche-ComtéLes mots régionaux dans les farces françaisesLes mots régionaux dans les farces françaisesLes Noms de lieux antiques et tardo-antiques d’Augustonemetum / Clermont FerrandLes Noms de lieux antiques et tardo-antiques d’Augustonemetum / Clermont FerrandPostille spiritual et moral (Venise, 1517)Postille spiritual et moral (Venise, 1517)
Emergence de l'occitan prétextuel

Today

Saturday
4th July

Events

Notes

Quick Settings

Theme Options

Color themes

Layout Styles

Layout Width

Navbar

Position:

Variant:

Primary background:

Secondary background:

Toolbar

Position:

Background color:

Footer

Position:

Color:

Side Panel

Position:

Custom scrollbars